真人版《花木兰》:对比动画版这九个元素发生了变化

2020-03-02 14:51 · 来源:动漫界 · 编辑:影 ·
   
摘要: 木兰的长发将保留在动画版《花木兰》中,有一个标志性场景 —当木兰以男人的身份替父从军时,她用剑剪掉了头发。而在真人电影中,花木兰将保留长发

1、 木兰的长发将保留在动画版《花木兰》中,有一个标志性场景 —当木兰以男人的身份替父从军时,她用剑剪掉了头发。而在真人电影中,花木兰将保留长发。制片人解释称,“中国古代的男性勇士,通常都会留着长发。要她把头发剪掉,这会使她看起来更像一个女人。”并强调这是“文化准确性”。他还补充到,我们将此称为她的“武士公主”外形。

1

2、 木兰的搭档有惊喜!没有“木须”和“小蟋蟀”的花木兰是谁?制片人解释:“木须是受人喜爱的角色,是动画电影中最令人难忘的元素之一。但事实证明,传统的中国观众认为这显然不是对龙文化的最好诠释,龙是尊贵和力量的象征,而把它当作一个“滑稽的搭档”在传统中国观众中感受不佳。但粉丝们别担心,木兰身边会有个伙伴,是一个神话般的搭档,但是除了不是木须,我不会透露更多。”

2

3、 其他角色设置动画版中花木兰的挚爱/司令“李翔”已经被划分为两个新角色:她的导师董(甄子丹 饰演)和战友陈宏辉(安柚鑫 饰演)。制片人解释:人们在工作场所的(反)骚扰意识促成了这样的角色改动,主创们发现,设置上级(对木兰)的爱慕与情愫是不太合适的。此外,动画电影中的大反派“单于”也被分成了两个新角色:柔然族首领Bori Khan(李截 饰演)和女巫(巩俐 饰演)。而且,除了花木兰的父母之外,她的家人还多了一个妹妹(唐莎娜 饰演)

3

4、柔然族与中国人由于《花木兰》真人电影致力于提高历史准确性和文化敏感性,因此使用“Rourans”(柔然族)和中国人代替了此前对立的匈奴人和蒙古人。扮演柔然族领导人Bori Khan的演员李截对这一决定提供了一些解释。他表示:“我们必须非常小心地演绎这个故事。这是一个关于历史的非常敏感的问题,谁去哪里,谁到哪里去。”

4

5、片中的音乐元素动画电影《花木兰》的粉丝已经对“I’ll Make a Man Out of You” 和“A Girl Worth Fighting For”等经典歌曲耳熟能详。但是因为这部电影不是音乐电影,所以音乐可能会以不同的方式呈现出来。制片人表示:我们正在努力将我们的一些“巧思”保密。不过,我可以向您保证,电影中会有有辨识度和记忆点的歌曲。但别指望有任何舞蹈元素的突破...而根据演员安柚鑫的说法,观众可以期待“这个故事的更真实的版本”,同时以某种方式融合熟悉的音乐。

6

6、 花木兰的祖母去哪了?虽然木兰的祖母在动画片提供了很多笑点,但她不会出现在这部真人电影中。制片人说:在这部电影的家人关系上,我们确实更专注于父母和妹妹。但是花木兰的父亲身上可能会有粉丝喜欢的祖母角色的影子。 当她的父亲看着她做所有这些“疯狂的行为”时,他感到非常自豪,然后其他人就像“你在做什么?”而他父亲就像“哦,是的,对。你不应该那样做。”

7、喜剧和幽默元素?新版的《花木兰》会有多有趣?制片人表示:“我想说它的喜剧色彩要少一些,但仍然很有趣。我认为这部电影更倾向于动作/冒险类型,好笑的地方还是会很好笑.....我们在这部电影中添加了几个元素,[并且]有些场景虽然看上去很真实,但会引起很大的笑声。”女主角刘亦菲说:“我们拥有美好而充满爱心的元素,由于它是真人表演,我们的身心都拥有真正的情感。”

7

8、小花木兰去哪了?直到现在,观众还没有看到小时候花木兰的样子。制片人表示:“我们从花木兰小时候就看到了她的精神。而小木兰与其他孩子的不同,也给她的父母带来了烦恼,这后来成为电影的主题—因为她也不知道她的位置。每个人都很关心她。她具备所有这些伟大的素养,但她做的事情却不像年轻姑娘那样。直到她以男人身份示人的时候,人们才开始鼓励她做这些事情。”

9、 关于祖先的问题动画电影中最具标志性的场景之一是祖先被Mushu唤醒。虽然不会完全播放同一场景,但可能会有某种形式的呼应。执行制作人笑称:“从某种意义上来说,这是一种暗示,或者是一种隐喻,与她的祖先有关。”(翻译内容有一定程度的删改)

TOP

  • 日排行/
  • 周排行/
  • 原创/